Who would’ve expected to find Lorenz attractors on a box of Godiva chocolates?
Here’s a nice Java applet that generates the Lorenz “butterfly.”
Who would’ve expected to find Lorenz attractors on a box of Godiva chocolates?
Here’s a nice Java applet that generates the Lorenz “butterfly.”
Today persons of Armenian descent worldwide, along with their families and friends, commemorate the genocide that began on this date in 1915. In the face of overwhelming evidence, the government of Turkey, and its friends in high places, continue to deny that a conscious, government-directed genocide occurred. Last week PBS ran a documentary on the Armenian genocide in which Turkish citizens spoke about the events of that time as genocide, which was a brave thing, considering what happens to Turks who veer from the government line.
My brother-in-law Nick wrote an excellent essay that appeared today as an op-ed in the Racine Journal Times. He notes the passing of Grandma Vartenie, Racine’s last survivor from the 1915 Armenian genocide, and points out that it’s not a historical footnote for academics to quibble about:
History’s lessons are learned by facing the past honestly. The genocide in Rwanda in 1994 and the one raging today in the Darfur region of Africa demonstrate that the world community has failed learning its lessons.
The U.S., along with the other nations of the world, must set a new course by ensuring that history is not rewritten. This is the ultimate hope of those who gather each April 24.
Laura does the gardening. I’m an appreciative audience. But when I accompany her to the gardening emporium, she usually says, “Why don’t you pick out something you like?” On Thursday this caught my eye, and now it graces the brick path out back:
It’s a variety of African Daisy, but it don’t look like no daisy I’ve ever seen.
A canard has been abroad for years: “George W. Bush doesn’t read the newspapers.” Well, apparently it just isn’t so. In his own words:
I say, I listen to all voices, but mine is the final decision. And Don Rumsfeld is doing a fine job. He’s not only transforming the military, he’s fighting a war on terror. He’s helping us fight a war on terror. I have strong confidence in Don Rumsfeld. I hear the voices, and I read the front page, and I know the speculation. But I’m the decider, and I decide what is best. And what’s best is for Don Rumsfeld to remain as the secretary of defense.
He reads the front page. So there.
The conversation went like this. We were walking back from lunch, and I noticed the grass getting long (and remembered how ours needs cutting). I said to Ken: “So, have you cut your grass yet?” It turns out he hasn’t needed to, for reasons involving lack of sun in the front yard and kids running around in the back yard. “But,” he says, “I think I need to get my mower blade sharpened first.” And then he wonders out loud whether it’s steel. I say, “What else could it be, aluminum?” He says, “I was thinking plastic.” He was half-serious. It’s an electric mower, which he considers a toy almost.
Then, after a pause, he says:
I bought a wooden whistle, but it wouldn’ whistle. So I bought a steel whistle, and it stiiill wouldn’ whistle. So I bought a tin whistle, and now I t’n whistle.
It had the goofy sound of something a dad would say, and he said he thinks that’s where he heard it.
It reminded me of a rhyme my dad would always recite around this time of year, back in northern Ohio—in his rendering:
Spring has sprung,
The grass is riz.
I wonder where
The robins is.
I did some Googling recently and found what must be the canonical version:
Spring in the Bronx
Spring is sprung,
Duh grass is riz
I wonder where dem boidies is.Duh little boids is on duh wing—
But dat’s absoid:
Duh little wing is on duh boid.
Penned by that prolific bard Anon, it can be found in Comic Poems (Everyman’s Library), according to this source.
Well, that sprang loose another bit of rhymed nonsense from Ken, channeling his dad. After hearing it, I wondered whether it, too, could be found in the aforementioned collection. At any rate, here it is:
One bright day in the middle of the night
Two dead boys got up to fight.
Back to back they faced each other,
Drew their swords and shot each other.
A deaf policeman heard the noise
And came and shot those two dead boys.
If you don’t believe this lie is true,
Ask the blind man—he saw it too.
I really should be writing the post I’ve been planning on deteriorating relations between the United States and Russia. It’s just a matter of digesting about eight or nine articles and a couple of major policy statements.
So instead I’ll write about Fandorin.
I’ve passed the halfway point of the set of detective novels by Boris Akunin, chronicling the adventures of the stuttering ratiocinator Erast Petrovich Fandorin in the waning years of the Russian monarchy, 1876–1905. This is another case of my discovering something that was already a smash hit. I stumbled across a couple of the Fandorin novels while browsing in an online Russian bookstore, and the quaintly antiquarian covers caught my eye. Then the description piqued my interest: the books are part of a “literary project” to present “all genres of the classical criminal novel.” For instance, the first book, Azazel, was a “conspiratorial detective story” (конспиративный детектив); the book I’m starting now, Coronation, is a “detective story of high society” (великосветский детектив). I guess I have a soft spot for that sort of encyclopedic ambition. After reading the first two, I decided I had to have the whole set.
Between two Russian bookstores in the US, I managed to find them all—except one. Drat! Then I discovered that Akunin has a website where all the novels can be read online for free. (Gee, was that my first hint that this Fandorin stuff was no secret?) So what did I do? I created a PDF of the missing novel out of the web pages! Must … have … complete … set … Must … have …
And that’s how I read Leviathan (which is the name of a ship): a PDF printout. But then—lo and behold—I somehow found a third bookstore that had Leviathan (the third novel in the series) in book form. Naturally I had to have it. As it turns out, the printed version had a surprise in store. Each chapter is presented in the voice of the various characters (all suspects in a multiple homicide). One of them is Japanese, and his chapters are printed sideways! The series abounds in typographic shenanigans, sometimes effective, sometimes maddening (some of the script fonts are almost unreadable).
Speaking of things Japanese (and this is going to be stream-of-consciousness, there’s no way around it), the next novel introduced a sidekick for Fandorin, a sturdy and steady Japanese fellow named Masa (short for Masahuro). Fandorin apparently found much to admire in Eastern culture during a short visit to Japan between books three and four; this and subsequent installments contain much interesting stuff about Japanese philosophy, weaponry, physical training, and so on. Fandorin and Masa work out together every day—occasionally the scene conjurs up the image of Inspector Clouseau being ambushed by Cato (or vice versa), but the Fandorin books never descend to slapstick.
And wouldn’t you know it? The author is a Japanologist! But his name isn’t B. Akunin—it’s Grigory Chkhartishvili, and he’s editor-in-chief of a 20-volume anthology of Japanese literature. For a time he worked as assistant to the editor-in-chief of the magazine Foreign Literature.
Did I say he’s kind of famous? In 2000 he was named Russian Writer of the Year. Three of his Fandorin books have been made into big-budget films (one of them starring Nikita Mikhalkov), and several have been translated into English and other languages. All this from Wikipedia, which also has a nice chunky article about the fictional Fandorin!
Having got this far in the series, I have to say the coverage of the genres doesn’t seem exhaustive, or even particularly comprehensive, and the stylistic differences between the books aren’t as great as one would suspect. But despite any marketing excesses, they’re great fun, and the combination of historical detailing and a modern sensibility is quite satisfying to this particular reader.
This from Haaretz:
Just meters from the Brandenburg Gate, the 18th-century structure that came to symbolize Nazi power and was only reopened with Berlin’s reunification, stands one of city’s most beautiful and famous hotels, which is where the American Jewish Committee chose to celebrate its 100th anniversary. …
“It was important for us to send a message of the possibility of change and development,” AJC executive director David Harris said of the festivities in Berlin. “Who would have foreseen a half a century ago the way that German-Jewish relations have evolved. It seemed very improbable in the 1950s, so maybe something equally improbable will meet us for our 150th anniversary. Maybe it will be in Tehran, maybe it will be in Damascus, maybe it will be in Bejing, I don’t know. If Jews and Germans can get together in this very celebratory manner, then anything becomes possible.”
Later in the piece Harris mischaracterizes the recent article by Mearsheimer and Walt (Daniel Levy, an advisor to Ehud Barak, is more even-tempered and level-headed in his response), but it wasn’t enough to take the shine off his earlier sentiments.
Not going to name names. But did you know the word is incredibly vulgar? I sure didn’t, or I wouldn’t have put it up there as the title of this blog entry.
Now I’ll go back to eating my imaginary $12.95 rape salad and try to forget that I was gypped in my own mind (thank God this ain’t the New York Times).
Russia would very much like to join the World Trade Organization. Two countries currently stand in its way: The United States and Colombia. Well, one country, really. At least, that’s how President Putin sees it (as reported by Lenta.ru):
At the end of March Vladimir Putin, in his inimitable way, accused the US of artificially setting Russia back in discussions concerning its entry into the WTO. A few days later American officials, who could not remain indifferent to Putin’s declaration, published a long list of complaints against Russia.
In addition to Russian tariffs and trade barriers and other esoteric stuff (e.g., not allowing insurance companies and banks to set up affiliates in Russia), one complaint has to do with copyright infringement:
The US flatly says in the document that this is a key issue for the country’s entry into the WTO. According to trade experts, the United States loses as much as $1.7 billion annually as a result of illegal copying of music, videos, and software.
How much of that is happening in Russia, they don’t say. But it did make me wonder about a couple of Russian MP3 sites (AllOFMP3.com and MP3Search.Ru). One might assume they pay the copyright owners for each song downloaded, but how does one know? After all, we don’t really know that iTunes pays the artists for each download, do we? But we can reasonably assume Apple would get its butt sued off if it didn’t.
Back in the bad old days, the Soviet Union chose not to sign on to the Berne Convention, preferring the looser Universal Copyright Convention (which it signed on to in 1952). The new Russia signed on to Berne in 1995. The question is, does Russia actually protect foreign copyright holders? That is, do they allow foreign entities to litigate alleged infringement? If the US is raising a stink about it in the WTO talks, I would guess not.
The more local issue, of course, is: how much should Joe Consumer, law-abiding American, care? If he pays for an internet service he takes to be legitimate, is that enough? If not, how much research is he supposed to perform to legitimize the purchase of a handful of MP3s? AllOFMP3.com rewards the curious consumer with this (if you click on “Legal Info” and keep clicking):
Is it legal to download music from AllOFMP3.com?
The availability over the Internet of the ALLOFMP3.com materials is authorized by the license # LS-3М-05-03 of the Russian Multimedia and Internet Society (ROMS) and license # 006/3M-05 of the Rightholders Federation for Collective Copyright Management of Works Used Interactively (FAIR). In accordance to the licenses’ terms MediaServices pays license fees for all materials downloaded from the site subject to the Law of the Russian Federation “On Copyright and Related Rights”. All these materials are solely for personal use. Any further distribution, resale or broadcasting are prohibited.
The works available from ALLOFMP3.com are protected by the Law of the Russian Federation “On Copyright and Related Rights” and are for personal use of a buyer. Commercial use of such material is prohibited. Recording, copying, distribution on any media is possible only upon special consent of a Rightholder.
The user bears sole responsibility for any use and distribution of all materials received from AllOFMP3.com. This responsibility is dependent on the national legislation in each user’s country of residence. The Administration of AllOFMP3.com does not possess information on the laws of each particular country and is not responsible for the actions of foreign users.
Well, that certainly clears things up!
MP3Search.Ru has a similar notice, but includes a link to FAIR—in Russian, Федерация правообладателей по коллективному управлению Авторскими правами при использовании произведений в Интерактивном Режиме, hence the acronym. The FAIR home page includes a paragraph describing its dealings with foreign artists:
In accordance with the Law “On Copyright and Related Rights,” FAIR is obligated to act in the interests of all authors and rightholders, both Russian and foreign. FAIR acts under the authority of powers granted by the Law regardless of the existence or absence of a contract with each individual rightholder. …
It goes on to elaborate on the right of all rightholders (including those who have not entered into a contract with FAIR) to demand compensation for the distribution of their property. That’s a bit more comforting. I’m having a hard time picturing the process—who sets the rates of royalty payment and how; how rightholders are notified of the use of their works (or if they are); etc. Then again, I don’t know how ASCAP works. I think I’ve satisfied my curiosity for now.
Here in the Basement, we try to avoid two things:
But this post brings quantum mechanics to bear on modern politics so perfectly, we couldn’t resist.
(Why do I say “we”? I don’t know—I keep feeling there’s someone else down here …)